Решение Областной Думы Московской области от 11.07.2002 № 19/26
О проекте закона Московской области "О внесении изменений в Закон Московской области "О государственной регистрации уставов муниципальных образований в Московской области"
МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ
ОБЛАСТНАЯ ДУМА
РЕШЕНИЕ
от 11 июля 2002 г. N 19/26 Утратил силу - Решение Областной
Думы Московской области
от 30.06.2004 г. N 9/104
О проекте закона Московской области "О внесении изменений в Закон
Московской области "О государственной регистрации уставов
муниципальных образований в Московской области"
Московская областная Дума
решила:
1. Одобрить проект закона Московской области "О внесенииизменений в Закон Московской области "О государственной регистрацииуставов муниципальных образований в Московской области"(прилагается).
2. Поручить Комитету по законности, вопросам власти иобщественных связей доработать проект закона с учетом поступившихзамечаний и предложений и внести его на рассмотрение Московскойобластной Думы.
3. Контроль за исполнением настоящего решения возложить напервого заместителя Председателя Московской областной Думы АлексееваВ.К.
Председатель
Московской областной Думы В.Е. Аксаков
Приложение
к решению
Московской областной Думы
от 11 июля 2002 г. N 19/26
Проект
ЗАКОН
МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "О ГОСУДАРСТВЕННОЙРЕГИСТРАЦИИ УСТАВОВ МУНИЦИПАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАНИЙ В МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ"
Статья 1
Внести в Закон Московской области N 49/96-ОЗ) следующиеизменения:
1. Пункт 1 статьи 4 изложить в следующей редакции:
"1. Правовую экспертизу уставов муниципальных образованийМосковской области осуществляет уполномоченный ПравительствомМосковской области центральный исполнительный орган государственнойвласти Московской области (далее - центральный исполнительный органгосударственной власти Московской области)".
2. Далее по тексту Закона слова "Управление юстиции Московскойобласти" в соответствующих падежах заменить словами "центральныйисполнительный орган государственной власти Московской области" всоответствующих падежах.
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу со дня, следующего за днем егопервого официального опубликования.