СОВЕТ ДЕПУТАТОВГОРОДСКОГО ОКРУГА КЛИМОВСК
МОСКОВСКОЙОБЛАСТИ
РЕШЕНИЕ
от 7 апреля 2011г. N 2/2
Об утверждении Положенияо порядке и условиях аренды и коммерческого найма жилых помещений, находящихсяв собственности муниципального образования "Городской округ Климовск"Московской области
Всоответствии с Федеральным законом от 06.10.2003 N 131-ФЗ "Об общихпринципах организации местного самоуправления в Российской Федерации",Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации,руководствуясь Уставоммуниципального образования "Городской округ Климовск" Московскойобласти, в целях приведения нормативно-правовых актов местного самоуправления всоответствие с действующим законодательством Совет депутатов города Климовска
решил:
1.Утвердить Положение о порядке и условиях аренды и коммерческого найма жилыхпомещений, находящихся в собственности муниципального образования"Городской округ Климовск" Московской области (приложение).
2.Признать утратившим силу решение Совета депутатов города Климовска Московскойобласти от17.10.2006 N 17/2-10).
3.Настоящее решение вступает в силу на следующий день после опубликования.
4.Опубликовать настоящее решение в газете "Местные вести".
Глава
города Климовска Е.В.Патрушев
Приложение
к решению Советадепутатов
городского округаКлимовск
Московской области
от 7 апреля 2011г. N 2/2
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ИУСЛОВИЯХ АРЕНДЫ И КОММЕРЧЕСКОГО НАЙМА ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЙ,НАХОДЯЩИХСЯ В СОБСТВЕННОСТИ МУНИЦИПАЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ"ГОРОДСКОЙ ОКРУГ КЛИМОВСК" МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
I. Основныеположения
НастоящееПоложение о порядке и условиях аренды и коммерческого найма жилых помещений,находящихся в собственности муниципального образования "Городской округКлимовск" Московской области, разработано в соответствии с КонституциейРоссийской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищнымкодексом Российской Федерации, постановлением Правительства РоссийскойФедерации от 21.01.2006 N 25 "Об утверждении Правил пользования жилымипомещениями" и устанавливает порядок и условия предоставления жилыхпомещений жилищного фонда коммерческого использования, находящихся всобственности муниципального образования "Городской округ Климовск"Московской области (далее - город Климовск), по договорам коммерческого наймажилых помещений и аренды жилых помещений.
Муниципальныйжилищный фонд коммерческого использования города Климовска - совокупность жилыхпомещений, принадлежащих на праве собственности городу Климовску, которыеиспользуются для проживания граждан на условиях возмездного пользования подоговорам коммерческого найма или аренды жилого помещения юридическими лицами.
Включениежилого помещения в муниципальный жилищный фонд коммерческого использованиягорода Климовска и исключение жилых помещений из указанного фондаосуществляется на основании постановления главы города Климовска.
II. Коммерческийнаем жилых помещений
1. Общиеположения
1.1.Коммерческий наем жилых помещений (далее - коммерческий наем) представляетсобой основанное на договоре срочное возмездное владение и пользование жилымипомещениями муниципального жилищного фонда коммерческого использования.
1.2.Договор коммерческого найма жилого помещения (далее - договор коммерческогонайма) заключается в письменной форме. Договор коммерческого найма считаетсязаключенным с момента подписания его сторонами.
1.3.Наймодателем жилого помещения по договору коммерческого найма (далее -Наймодатель) является Комитет по управлению муниципальным имуществомадминистрации города Климовска Московской области (далее - Комитет).
1.4.Нанимателем жилого помещения по договору коммерческого найма (далее -Наниматель) может быть любой гражданин Российской Федерации, зарегистрированныйна территории Российской Федерации в установленном порядке.
1.5.Объектом договора коммерческого найма может быть жилое помещение в виде жилогодома, части жилого дома, отдельной квартиры или комнаты с правом пользованияместами общего пользования, благоустроенное применительно к условиям региона иотвечающее санитарным, техническим и противопожарным нормам. Фактическаяпередача жилого помещения осуществляется на основании акта приема-передачижилого помещения, являющегося неотъемлемой частью договора коммерческого найма.Жилое помещение, передаваемое по договору коммерческого найма, должно бытьсвободно от любых обязательств.
1.6.Сдача жилого помещения в коммерческий наем не влечет передачу правасобственности на него.
Переходправа собственности на сданное в коммерческий наем жилое помещение не являетсяоснованием для изменения или расторжения договора коммерческого найма. При этомновый собственник жилого помещения становится Наймодателем на условиях ранеезаключенного договора коммерческого найма.
1.7.Предоставление жилых помещений по договору коммерческого найма не связано с очередностьюпредоставления гражданам жилых помещений по договорам социального найма.
2. Условиякоммерческого найма
2.1. Преимущественное право на предоставление жилого помещения наусловиях коммерческого найма предоставляется гражданам, работающим в городеКлимовске в муниципальных учреждениях, органах государственной власти, органахместного самоуправления и не имеющим жилых помещений на территории городаКлимовска.
2.2.Договор коммерческого найма заключается на срок, определенный договоромкоммерческого найма, но не более чем на 5 лет. Если срок коммерческого найма вдоговоре не определен, договор коммерческого найма считается заключенным на 5лет.
2.3. Вдоговоре коммерческого найма должны быть указаны члены семьи Нанимателя,которые будут постоянно проживать с Нанимателем. Наниматель обязан ознакомитьих с условиями договора коммерческого найма.
2.4. Вслучае смерти Нанимателя или его выбытия из жилого помещения договоркоммерческого найма продолжает действовать на тех же условиях, а Нанимателемстановится один из членов семьи Нанимателя, проживающий в данном жиломпомещении, по общему согласию между ними.
В случаеесли такое согласие не достигнуто, все совершеннолетние члены семьи прежнегоНанимателя, указанные в договоре коммерческого найма, становятсясонанимателями.
2.5.Договор коммерческого найма сохраняет действие при временном отсутствииНанимателя. При этом Наниматель или по его поручению уполномоченное лицообязаны вносить плату за жилое помещение, коммунальные услуги и прочие платежи,если иное не установлено нормами гражданского законодательства.
3. Порядокпредоставления жилых помещений по договорам
коммерческогонайма
3.1.Предоставление гражданам жилых помещений по договору коммерческого наймаосуществляется на основании постановления главы города Климовска с учетомрешения общественной комиссии по жилищным вопросам в городе Климовске (далее -Комиссия).
3.2.Основанием для вселения в жилое помещение является договор коммерческого найма,заключаемый в установленном законом порядке между Наймодателем и Нанимателем.
3.3. Длярассмотрения вопроса о предоставлении жилого помещения по договорукоммерческого найма гражданин (далее - Заявитель) представляет в Комитетследующие документы:
-заявление, подписанное Заявителем и совершеннолетними членами его семьи;
- копиидокументов, удостоверяющих личность Заявителя и членов его семьи (паспорт илииной документ, его заменяющий), с предъявлением оригиналов либо копиидокументов, заверенные в установленном законодательством порядке;
-ходатайство организации-работодателя, указанной в пункте 2.1 раздела IIнастоящего Положения;
-документы, подтверждающие трудовые отношения Заявителя сорганизацией-работодателем;
- выпискииз Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с нимо наличии прав на объекты недвижимого имущества у Заявителя и у членов егосемьи либо сообщение об отказе в представлении сведений из Единогогосударственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним;
- справкаКлимовского филиала ГУП МО "МОБТИ" о наличии или отсутствии другогожилого помещения на праве собственности у Заявителя и у членов его семьи;
- копиидокументов, подтверждающих семейные отношения Заявителя (свидетельство озаключении брака, свидетельство о расторжении брака, свидетельство о рождении идр.), с предъявлением оригиналов либо копии документов, заверенные вустановленном законодательством порядке.
3.4.Заявление о предоставлении жилого помещения Заявителю по договору коммерческогонайма рассматривается Комиссией в течение 30 дней с момента предоставленияЗаявителем полного пакета документов. О результатах рассмотрения Комитетписьменно уведомляет Заявителя.
3.5. Вслучае положительного решения Комиссии Комитет подготавливает проектпостановления главы города Климовска о предоставлении Заявителю жилогопомещения по договору коммерческого найма, которое является основанием длязаключения договора коммерческого найма и вступает в силу с момента егоподписания.
4. Права иобязанности Нанимателя и членов его семьи
по договорукоммерческого найма
4.1.Наниматель по договору коммерческого найма использует жилое помещение толькодля проживания, обеспечивает сохранность жилого помещения, поддерживает жилоепомещение в надлежащем состоянии.
4.2.Наниматель по договору коммерческого найма обязан:
- неосуществлять переустройство и реконструкцию жилого помещения без согласияНаймодателя;
-своевременно производить за свой счет текущий ремонт жилого помещения, еслииное не установлено договором коммерческого найма;
-допускать в заранее согласованное время в жилое помещение работниковНаймодателя или уполномоченных им лиц, представителей органов государственногоконтроля и надзора для осмотра технического и санитарного состояния жилогопомещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, атакже для выполнения необходимых ремонтных работ;
- вустановленные договором коммерческого найма сроки вносить плату за пользованиежилым помещением, коммунальные услуги, а также плату за содержание и ремонтжилого помещения.
4.3.Наниматель вправе с письменного согласия Наймодателя и членов своей семьивселять в жилое помещение других граждан в качестве постоянно проживающих сним. При вселении несовершеннолетних детей такое согласие не требуется.
Вселениедопускается при условии соблюдения требований законодательства о норме общейплощади жилого помещения на одного человека, кроме случая вселениянесовершеннолетних детей.
4.4.Наниматель имеет право разрешать по взаимному согласию с членами своей семьи ис предварительным уведомлением Наймодателя в письменной форме безвозмездноепроживание в жилом помещении временных жильцов.
4.5.Наниматель вправе передавать с письменного согласия Наймодателя часть или всежилое помещение в поднаем при условии соблюдения требований законодательства онорме общей площади жилого помещения на одного человека.
4.6.Наниматель и члены его семьи, проживающие по договору коммерческого найма вжилом помещении многоквартирного дома, пользуются также общим имуществоммногоквартирного дома.
4.7.Наниматель несет ответственность перед Наймодателем за действия граждан,указанных в договоре коммерческого найма в качестве постоянно проживающихсовместно с ним, которые нарушают условия договора коммерческого найма.
4.8. Вслучае заключения Нанимателем с совместно проживающими с ним гражданамидоговора о солидарной ответственности при условии уведомления об этомНаймодателя указанные граждане несут солидарную с Нанимателем ответственностьперед Наймодателем.
4.9. Поистечении срока договора коммерческого найма Наниматель имеет преимущественноеправо на заключение договора коммерческого найма того же жилого помещения нановый срок.
Непозднее чем за три месяца до истечения срока договора коммерческого наймаНаймодатель должен предложить Нанимателю заключить договор на тех же или иныхусловиях либо предупредить Нанимателя об отказе от продления договора в связи срешением не сдавать в течение не менее года данное жилое помещение в наем. ЕслиНаймодатель не выполнил этой обязанности, а Наниматель не отказался отпродления договора коммерческого найма, то договор считается продленным на техже условиях и на тот же срок.
4.10. Вслучае если Наймодатель отказался от продления договора коммерческого найма всвязи с решением не сдавать помещение в коммерческий наем, но в течение года содня истечения срока договора с Нанимателем заключил договор коммерческого наймас другим лицом, Наниматель вправе требовать признания такого договоранедействительным и (или) возмещения убытков, причиненных отказом возобновить сним договор коммерческого найма.
4.11.Иные права и обязанности Нанимателя устанавливаются в соответствии сдействующим законодательством и договором коммерческого найма.
5. Права иобязанности Наймодателя по договору
коммерческогонайма
5.1.Наймодатель после подписания договора коммерческого найма обязан передатьсвободное жилое помещение Нанимателю, соответствующее условиям договоракоммерческого найма и его назначению.
5.2.Наймодатель вправе отказаться от продления договора коммерческого найма в связис решением не сдавать жилое помещение в наем.
5.3. ЕслиНаниматель своевременно не освободил жилое помещение, Наймодатель вправепотребовать от Нанимателя внесения платы за жилое помещение за все времяпроживания в жилом помещении после истечения срока действия договора. В случаекогда указанная плата не покрывает причиненных Наймодателю убытков, он можетпотребовать их возмещения.
5.4. Иныеправа и обязанности Наймодателя устанавливаются в соответствии с действующимзаконодательством и договором коммерческого найма.
6. Порядок оплатыза жилое помещение по договору
коммерческогонайма
6.1.Плата за жилое помещение и коммунальные услуги для Нанимателя жилого помещения,занимаемого по договору коммерческого найма, включает в себя:
- платуза пользование жилым помещением (плата за коммерческий наем);
- платуза содержание и ремонт жилого помещения;
- платуза коммунальные услуги.
6.2.Методика расчета ставок платы за наем жилых помещений муниципального жилищногофонда города Климовска утверждается решением Совета депутатов города Климовска.
6.3.Плата за коммерческий наем устанавливается в денежном выражении постановлениемглавы города Климовска в соответствии с методикой расчета ставок платы за наемжилых помещений муниципального жилищного фонда города Климовска, утвержденнойрешением Совета депутатов города Климовска. Изменение размера платы закоммерческий наем возможно не чаще одного раза в календарный год.
6.4.Плата за коммерческий наем перечисляется в бюджет города Климовска.
6.5.Сроки внесения платы за коммерческий наем, порядок перечисления платы, а такжепорядок и сроки уведомления Нанимателя об изменении платы за коммерческий наемопределяются договором коммерческого найма.
6.6.Размер платы за коммунальные услуги устанавливается в соответствии сдействующим законодательством.
6.7.Плата за жилое помещение и коммунальные услуги по договору коммерческого наймавносится Нанимателем независимо от факта пользования жилым помещениемежемесячно в сроки, предусмотренные договором коммерческого найма.
6.8.Предоставление льгот по плате за жилое помещение и коммунальные услугипроизводится в соответствии с действующим законодательством.
7. Расторжение ипрекращение договора коммерческого найма
7.1.Договор коммерческого найма может быть расторгнут в любое время по соглашениюсторон.
7.2.Наниматель вправе с согласия других граждан, постоянно проживающих с ним, влюбое время расторгнуть договор коммерческого найма с письменнымпредупреждением Наймодателя за три месяца.
7.3.Договор коммерческого найма может быть расторгнут в судебном порядке потребованию Наймодателя в случаях:
-разрушения или порчи жилого помещения Нанимателем или другими гражданами, задействия которых он отвечает;
-невнесения Нанимателем платежей, указанных в договоре коммерческого найма, втечение шести месяцев, если договором коммерческого найма не установлен болеедлительный срок.
7.4.Наймодатель вправе требовать досрочного расторжения договора коммерческогонайма в судебном порядке только после направления Нанимателю письменногопредупреждения о необходимости устранения нарушений в течение установленного впредупреждении срока.
7.5.Договор коммерческого найма может быть расторгнут в судебном порядке потребованию любой из сторон в договоре:
- еслижилое помещение перестало быть пригодным для постоянного проживания, а также вслучае его аварийного состояния;
- в иныхслучаях, предусмотренных действующим законодательством.
7.6. Вслучае расторжения договора коммерческого найма Наниматель и другие граждане,проживающие в жилом помещении к моменту расторжения договора, подлежатвыселению в установленном действующим законодательством порядке.
III. Арендажилых помещений юридическими лицами
1. Общиеположения
1.1.Аренда жилых помещений (далее - аренда) представляет собой основанное надоговоре срочное возмездное владение и пользование жилыми помещениямимуниципального жилищного фонда коммерческого использования.
1.2.Договор аренды заключается в письменной форме. Договор аренды считаетсязаключенным с момента подписания его сторонами.
1.3.Объектом договора аренды может быть жилое помещение в виде жилого дома, частижилого дома, отдельной квартиры или комнаты с правом пользования местами общегопользования, благоустроенное применительно к условиям региона и отвечающеесанитарным, техническим и противопожарным нормам.
1.4.Жилое помещение, передаваемое по договору аренды, должно быть свободно от любыхобязательств. Фактическая передача жилого помещения по договору арендыосуществляется на основании акта приема-передачи жилого помещения, являющегосянеотъемлемой частью договора аренды.
1.5.Сдача жилого помещения в аренду не влечет передачу права собственности на него.
1.6.Арендодателем по договору аренды (далее - Арендодатель) на территории городаКлимовска является Комитет.
1.7.Арендаторами могут быть юридические лица, осуществляющие свою деятельность натерритории города Климовска.
1.8.Арендатор обязан сдать гражданину, состоящему с ним в трудовых отношениях(далее - Субарендатор), арендуемое им жилое помещение для проживания подоговору субаренды жилого помещения (далее - договор субаренды). Договорсубаренды не может быть заключен на срок, превышающий срок договора аренды.
1.9.Договор субаренды заключается в письменной форме с соблюдением требований,изложенных в пунктах 1.11, 3.1, 3.2 раздела III настоящего Положения.
При сдачежилого помещения по договорам субаренды ответственным по договору аренды передАрендодателем остается Арендатор. Плата по договору субаренды не можетпревышать размер арендной платы, установленной договором аренды.
1.10. Вслучае ликвидации юридического лица, являющегося Арендатором жилого помещения,действие договора аренды и договора субаренды прекращается, и Субарендаторобязан освободить жилое помещение, находящееся в его пользовании в соответствиис договором субаренды. В случае реорганизации юридического лица, арендующегожилое помещение, права и обязанности по договору аренды переходят кправопреемнику в соответствии с условиями реорганизации.
1.11. Договор аренды заключается на срок, определенный посоглашению сторон, но не более 5 лет. При заключении договора аренды на новыйсрок условия договора могут быть изменены по соглашению сторон.
2. Порядокпредоставления жилого помещения
по договоруаренды
2.1.Предоставление юридическим лицам жилых помещений по договору арендыосуществляется на основании постановления главы города Климовска с учетомрешения Комиссии.
2.2. Для рассмотрения вопроса о предоставлении жилого помещенияпо договору аренды представитель заинтересованного юридического лица направляетв Комитет:
-письменное заявление;
- копииучредительных документов, заверенные в установленном законодательством порядке;
-документ о назначении руководителя;
- копиясвидетельства о государственной регистрации юридического лица, заверенная вустановленном законодательством порядке;
- копиясвидетельства о постановке на налоговый учет юридического лица, заверенная вустановленном законодательством порядке;
-документы, обосновывающие потребность в жилом помещении.
2.3.Вопрос о целесообразности предоставления жилого помещения юридическому лицу подоговору аренды рассматривается Комиссией в течение 30 дней с моментапредоставления юридическим лицом документов, указанных в пункте 2.2 раздела IIIнастоящего Положения. О результатах рассмотрения Комитет письменно уведомляетюридическое лицо.
2.4. Вслучае положительного решения Комиссии Комитет подготавливает проектпостановления главы города Климовска о предоставлении юридическому лицу жилогопомещения по договору аренды, которое является основанием для заключениядоговора аренды и вступает в силу с момента его подписания.
2.5.Основанием для вселения граждан в жилое помещение является договор субаренды,заключенный в установленном законом порядке между Арендатором и Субарендатороми согласованный с Арендодателем.
3. Права иобязанности Арендатора
3.1. Арендатор обязан использовать жилое помещение по назначению,исключительно для временного проживания граждан, а также содержать жилоепомещение в технически исправном и надлежащем санитарном состоянии.
3.2. Арендатор не вправе производить перепланировок ипереоборудования без письменного разрешения Арендодателя.
3.3.Арендатор обязан своевременно производить за свой счет текущий ремонтарендуемого помещения и допускать в заранее согласованное время в жилоепомещение работников Арендодателя или уполномоченных им лиц, представителейорганов государственного контроля и надзора для осмотра технического исанитарного состояния жилого помещения, санитарно-технического и иногооборудования, находящегося в нем, а также для выполнения необходимых ремонтныхработ.
3.4. Вслучае освобождения Арендатором помещения до истечения срока аренды или в связис окончанием срока действия договора аренды он обязан оплатить Арендодателюстоимость не произведенного им и входящего в его обязанности текущего ремонтапомещений или произвести его за свой счет, а также оплатить задолженность повсем дополнительным обязательствам, о которых он был извещен заранее. Арендаторобязан сдать жилое помещение в исправном состоянии.
3.5. Присдаче жилого помещения как в целом, так и частично по договору субарендыАрендатор обязан согласовать договор субаренды с Арендодателем.
3.6.Арендатор обязан в установленные договором аренды сроки вносить арендную плату.
3.7.Арендатор обязан в установленные договором аренды сроки вносить платежи закоммунальные услуги, а также вносить плату за содержание и ремонт жилогопомещения.
3.8. Поистечении срока действия договора аренды, а также при досрочном его прекращенииАрендатор обязан передать Арендодателю в срок не более пяти рабочих днейарендованное помещение в исправном состоянии по акту приема-передачи.
3.9.Арендатор несет перед Арендодателем ответственность за сохранность ицелостность арендуемого жилого помещения.
3.10. Вслучае повреждения или уничтожения арендуемого жилого помещения по винеАрендатора или Субарендатора Арендатор самостоятельно за свой счет осуществляетремонт или восстановление жилого помещения в первоначальное состояние.
3.11.Арендатор несет ответственность перед Арендодателем за Субарендатора, которыйнарушает условия договора аренды.
3.12.Если иное не предусмотрено законом или договором аренды, Арендатор, надлежащимобразом исполнявший свои обязанности, по истечении срока договора аренды имеетпреимущественное право перед другими лицами на заключение договора аренды нановый срок. Арендатор обязан письменно уведомить Арендодателя о намерениизаключить такой договор в срок не позднее чем за два месяца до окончаниядействия договора аренды, если иной срок не указан в договоре.
3.13. Призаключении договора аренды на новый срок условия договора могут быть измененыпо соглашению сторон.
3.14. Вслучае если Арендодатель отказал Арендатору в заключении договора аренды нановый срок, но в течение года со дня истечения срока договора аренды с нимзаключил договор аренды с другим лицом, Арендатор вправе по своему выборупотребовать в суде перевода на себя прав и обязанностей по заключенномудоговору и возмещения убытков, причиненных отказом возобновить с ним договораренды, либо только возмещения таких убытков.
3.15. Вслучае если Арендатор продолжает пользоваться жилым помещением после истечениясрока договора аренды при отсутствии возражений со стороны Арендодателя,договор считается возобновленным на тех же условиях на неопределенный срок.
4. Права иобязанности Арендодателя
4.1.Арендодатель после подписания договора аренды обязан предоставить Арендаторужилое помещение, соответствующее условиям договора аренды и его назначению, иобеспечить свободный доступ Арендатору в жилое помещение.
4.2.Арендодатель не отвечает за недостатки жилого помещения, сданного по договоруаренды, которые были им оговорены при заключении договора аренды или былизаранее известны Арендатору либо должны были быть обнаружены Арендатором вовремя осмотра жилого помещения при заключении договора аренды или передачежилого помещения.
4.3.Арендодатель обязан производить капитальный ремонт переданного в аренду жилогопомещения, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами илидоговором аренды. Арендодатель обязан уведомить Арендатора о предстоящемкапитальном ремонте за два месяца до начала ремонта.
4.4.Арендодатель вправе отказать Арендатору в заключении договора аренды на новыйсрок.
4.5. ЕслиАрендатор не возвратил арендованное имущество либо возвратил егонесвоевременно, Арендодатель вправе потребовать от Арендатора внесения аренднойплаты за все время просрочки. В случае когда указанная плата не покрываетпричиненных Арендодателю убытков, он может потребовать их возмещения.
4.6. Иныеправа и обязанности Арендодателя определяются действующим законодательством идоговором аренды.
5. Порядокоплаты жилых помещений, предоставляемых
по договоруаренды
5.1.Плата за жилое помещение, предоставленное по договору аренды, включает в себя:
- платуза пользование жилым помещением (арендная плата);
- платуза содержание и ремонт жилого помещения;
- платуза коммунальные услуги.
5.2.Базовая ставка платы за аренду жилого помещения утверждается решением Советадепутатов города Климовска.
5.3.Плата по договору аренды устанавливается в денежном выражении постановлениемглавы города Климовска в соответствии с базовой ставкой платы за аренду жилогопомещения, утвержденной решением Совета депутатов города Климовска. Изменениеразмера арендной платы производится не чаще одного раза в календарный год.
5.4.Плата по договору аренды перечисляется в бюджет города Климовска.
5.5.Сроки внесения арендной платы, порядок перечисления платы, а также порядок исроки уведомления Арендатора об изменении арендной платы определяются договоромаренды.
5.6.Размер платы за коммунальные услуги устанавливается в соответствии сдействующим законодательством.
5.7.Плата за содержание и ремонт жилого помещения, коммунальные услуги по договоруаренды вносится Арендатором независимо от факта пользования жилым помещениемежемесячно в сроки, предусмотренные договором аренды.
6. Изменение,расторжение и прекращение договора аренды
6.1.Изменение, расторжение договора аренды допускается по соглашению сторон.
6.2.Договор аренды подлежит досрочному расторжению по требованию Арендодателя всудебном порядке в случаях, когда Арендатор:
-пользуется жилым помещением с существенным нарушением условий договора арендыили назначения жилого помещения либо с неоднократными нарушениями;
-существенно ухудшает имущество;
- болеедвух раз подряд по истечении установленного договором аренды срока не вноситплату по договору аренды;
- непроизводит капитального ремонта жилого помещения в установленные договоромаренды сроки, а при отсутствии их в договоре в разумные сроки в тех случаях,когда в соответствии с законом, иными правовыми актами или договором арендыпроизводство капитального ремонта является обязанностью Арендатора;
- вдругих случаях, предусмотренных действующим законодательством.
6.3. Арендодательвправе требовать досрочного расторжения договора аренды только посленаправления Арендатору письменного предупреждения о необходимости исполнения имобязательства в течение установленного в предупреждении срока.
6.4.Договор аренды может быть расторгнут в судебном порядке по требованиюАрендатора в случаях, когда:
-Арендодатель не предоставляет жилое помещение в пользование Арендатору либосоздает препятствия пользованию жилым помещением в соответствии с условиямидоговора;
-переданное жилое помещение имеет препятствующие пользованию им недостатки,которые не были оговорены Арендодателем при заключении договора аренды, не былизаранее известны Арендатору и не должны были быть обнаружены Арендатором вовремя осмотра жилого помещения или проверки его исправности при заключениидоговора;
-Арендодатель не производит являющийся его обязанностью капитальный ремонтжилого помещения в установленные договором сроки, а при отсутствии их вдоговоре - в разумные сроки;
- жилоепомещение в силу обстоятельств, за которые Арендатор не отвечает, окажется всостоянии, непригодном для использования.
IV.Заключительные положения
Вопросы,не урегулированные настоящим Положением, решаются в соответствии с действующимзаконодательством.